找回密码 注册
食学宝(食品微课) 食品展会 食品人才 食品邦(技术交易)
食品有意思 食育网 食品会议培训中心 联食认证
化妆品伙伴网 食品专业翻译 食品安全合规服务 酒业信息网
楼主: Garfield

[分享] 食品相关词汇的中英对照!(持续更新)

    [复制链接]
(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:13 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

美国食物介紹

美式的食物作法都很簡單, 而且口味也不錯, 唯一的缺點就是通常熱量高了點, 不然為什麼美國的胖子那麼多, 還不是都是吃出來的. 這次我們仿照上菜的順序, 先來介紹一下美國菜中的附餐, 也就是老美口中所說的 side dish. 通常你去像是肯德基這種速食店點套餐或是去餐廳點牛排都會讓你選 side dish. 看過這篇介紹之後, 下次來美國用餐就不會霧煞煞了.


  馬鈴薯類

  1. Fries 薯條.

  只要去過麥當勞的人都知道薯條是什麼東西吧? 薯條的全名應該是 French fries, 但一般你說 fries 大家就知道了. 另外有些人比較偏好粗一點的薯條, 像是肯德雞的薯條就比麥當勞的粗很多, 所以它們有另外一個名字叫 potato wedge 或是 wedge potato 但如果你記不了這麼多, 只要說 fries 人家還是聽得懂啦!

  2. Mashed potatoes 馬鈴薯泥.

  Mashed potatoes 說穿了就是熟馬鈴薯泥, 可加牛奶/Heavy Cream 一起打, 還有奶油和鹽﹔講究的會再磨蒜泥﹐加蒜粉﹐黑胡椒等﹐味道更香。這道菜在美國一般家庭或餐廳都相當常見, 只要你去美式餐廳或美國家庭作客, 就幾乎肯定可以吃到 mashed potatoes. 另外如果懶得把馬鈴薯打成泥狀的話, 超市也有賣一種粉狀的懶人食品 instant potatoes, 把它加水加牛奶攪一攪加熱後就可以吃了.

  老美在吃 mashed potatoes 時還喜歡在上面淋一層褐色的滷汁 gravy. Gravy 多半是由烤牛/烤雞的dripping精華, 再加獨門調味, 勾芡而成. 由於 potatoes 吃起來味道都差不多, 但 gravy 可是有獨門的秘方, 所以這個 gravy 也就決定了 mashed potato 味道的好壞.

  3. Baked potatoes 烤馬鈴薯

  馬鈴薯另一種常見的作法則是把整顆馬鈴薯下去烤, 烤好了之後上面再塗一些有的沒的例如像是 sour cream (酸奶) chives (一種美國韭菜), cheddar cheese (起司), bacon bits, (培根粒), chopped broccoli (花菜粒), butter (奶油) 或是 olives (橄欖). 通常你去好一點的餐廳點 bake potatoes 它們都會問你上面要加什麼, 如果你像我一樣不喜歡那些有的沒的, 就跟他說, "I want it plain." 就好啦!

  註1: 有些人來到美國一看 sweet potatoes 就很高興地以為這是一種新品種的超甜馬鈴薯, 其實不要被騙了, sweet potatoes 己經陪我們的老祖宗走過好幾千年啦! 他的中文名稱就叫甘薯.

  註2: Potatoes 在台灣方面翻譯成馬鈴薯, 但在大陸方面卻稱 potatoes 為土豆, (在台灣稱花生才叫土豆!!) 實在蠻有意思的.

  蔬菜類

  1. Baked bean 甜豆.


   這種吃起來甜甜的豆子老美非常地喜愛, 所以才會到處可見. 做法很簡單是把一種甜甜的豆子煮的爛爛, 看起來有點像調味料一樣. 有一次去餐廳吃飯, 我跟我同學點了 baked bean 當 side dish, 結果我同學大概因為沒看過 baked bean, 以為這是牛排醬還是什麼佐料, 結果居然拿
牛排去沾 baked bean. 害我們大家都笑得要死說.

  2. Green bean 四季豆

  四季豆不論在中外都很常見, 唯一不同的是美式的煮法是用水煮到爛, 不像是中式料理喜歡用大火快炒, 因為老美喜歡蔬菜吃起來爛爛的, 不像我們老中喜歡吃脆脆的口感. 所以像我這麼喜歡吃四季豆的人來美國之後都沒吃過幾次 Green bean, 因為爛爛的四季豆實在是不怎麼樣.

  3. Cole slaw 高麗菜沙拉.

  Cole slaw 是一個法文, cole 是法文裏高麗菜的意思, 而 slaw 則是沙拉的意思. 所以 cole slaw 就是一種高麗菜沙拉, 它把高麗菜和紅蘿蔔切成細細的, 扮上一種由 Sour cream, Mayo, 芹菜籽, 糖跟醋所作成的白色的醬汁, 這種醬汁加上生高麗菜Green cabbage的「生猛」, 使得Cole Slaw有股特別的酸甜嗆味。有時老美也不單吃 cole slaw, 他們會把麵包夾熱狗再夾 cole slaw, 就變成了好吃的熱狗三明治.

  4. Creme corn 奶油玉米

  老美的作法是把煮熟的甜玉米跟奶油狀的液體 (creme) 攪拌均勻就大功告成了, 這道菜是老美招待客人時偷懶最好的伴侶. 懶人餐中可以跟 creme corn 相提並論的是水煮豌豆 (pea), 只要買一罐豌豆罐頭回來加熱一下就可以上桌了!

  美國食物介紹二 ( 早餐篇 )

  在台灣吃慣了燒餅油條之類的早餐的人, 到美國一下子還真不能適應呢! 其實老美的早餐也很簡單, 如果不是一杯牛奶加上一些喜瑞兒 (Cereals), 就是一杯熱咖啡再加上一些 Waffle, Bagel 之類的食物, 一餐就這樣解決了. 這次我就要跟大家介紹一些老美們常用的早點.

   1. Scrambled eggs

  炒蛋

  這個沒什麼學問, 跟中式炒蛋一樣, 把蛋打一打炒一炒就好了, 但是份量驚人, 我第一次吃 Scrambled eggs, 就是四個蛋作成的, 怪不得老美胖子特多. 另外老美的 Scrambled eggs 跟中式炒蛋不同之處在於, 通常他們不放鹽或是蔥花等調味料, 而是放一片 Cheese 去調味, 所以吃起來味道不太一樣. 不過有些人不喜歡炒蛋, 而比較喜歡荷包蛋. 到餐廳點荷包蛋的講法是 sunny side up, 因為荷包蛋看起來是不是很樣一個小學生畫的太陽?

  2. Omelette (Omelet)

  煎蛋捲

  如果早餐喜歡吃台灣蛋餅的人, 不妨試試老美的蛋餅 Omelette, 它的作法是把一層煎蛋捲起來, 裏面包火腿, 培根或是洋蔥, 青椒, 洋菇甚至是牛排等料, 還算不錯, 在像是 Waffle House 或 IHOP 這樣的速食連鎖店都可以吃到這種道地的美國食物.

  3. Hash browns

  薯餅

  這個 hash browns 是麥當勞的超值早餐常見的一道菜色, 作法是把馬鈴薯削成絲狀, 再下去油炸, 通常是碎碎的, 但是像麥當勞的 Hash brown 卻是餅狀的, 所以這應該叫作 Hash brown patty (薯餅) 才對. 另外麥當勞早餐的另一樣主打菜是 biscuits, 中文翻成比士吉, 這是一種小圓麵包, 老美的吃法習慣在中間包蛋, 起司或是香腸 (sausage) 像這兩樣早餐我想在台灣的麥當勞也同樣常見.

  4. Brownie

  布朗尼

  Brownie 算是蛋糕的一種, 但它和一般蛋糕的區別在於, Brownie 通常較薄且較結實, 不像蛋糕鬆鬆的, 而且一定是巧克力口味, 上面還會放杏仁或花生作裝飾及調味. 通常很甜. 拿來當早餐吃相當不錯.

  5. Pancake

  烤薄餅

  它的原料是麵粉和蛋, 下去用油煎成約手掌大小的薄餅, 但還有一種尺寸比較小的, 叫 silver dollar pancake, 較厚些. 通常吃的時候會再淋上糖漿 (syrup)-- Syrup 最早是從一種特殊的楓樹而來, 在美國你還可以買下一整棵楓樹, 然後主人每年會把這棵樹收成的 syrup 寄給你. 但是天然的 syrup 很貴, 現在一般吃的多半為便宜的 corn syrup 或是加工過的產品, 有人嫌店裡提供的syrup不好﹐會自己提罐maple syrup進店裡配著吃, 比如電視影集 Seinfield裡面就是如此, 除了 syrup 之外, pancake 還可以配糖蜜 molasses)﹐更有人配 jams, preserves, fruit spreads等等. 全視各人喜好而定.

  美國賣 Pancake 的連鎖店叫 IHOP: International House of Pancake, 去這裏吃東西, 不管你點什麼, 他們都會送你一份 Pancake.

  6. Waffle

  蜂蜜鬆餅 (福華餅)

  這個東西在台灣就很多, 像是那個玫瑰園就有在賣, 它的味道跟 Pancake 味道差不多, 但 Waffle 比較大, 而且上面是一格一格的, 吃的時候也是要配奶油或是 Syrup. 再切成一小塊一小塊吃. 在美國也有在賣冷凍的 Waffle, 早上起來把它放到烤箱裏烤個 7-8 分鐘就可以吃了, 是簡單又實惠的早餐之一.

  7. Cheesecake

  起司蛋糕

  這種蛋糕很甜, 但它偏偏又很大, 所以二個人點一份就差不多了. 有些人很愛吃, 但個人並不怎麼喜愛, 因為它太甜了. 美國有一家很有名的餐廳就叫 The Cheesecake Factory 很有名, 每天都大排長龍, 它的 Cheesecake 當然是最有名, 但是它也兼賣一般的食物, 如 baby-back rib 就很不錯, 有機會可嚐嚐.

  8. Donut (Doughnut)

  甜甜圈

  喜歡吃甜甜圈的人一定要到美國來, 美國的甜甜圈種類既多且繁, 而且美國有一家很有名的 Fast Food 就叫 Dunkin'' Donuts, 算是 Donut 的權威吧. 美國人真的很喜歡 Donut, 他們買都不是以個為單位, 要買都是半打一打的買. 我看美國很多胖子都是吃 Donut 吃出來的.

  9. Bagel

  培果

  形狀跟甜甜圈很像, 都是中間有一個洞洞, 但是質地很硬, 有點類似台灣的光餅, 質地硬有嚼勁﹐因為它的高筋麵糰先在水裡煮過, 再拿去烤箱烘烤. Bagel 的口味有許多種, 如小藍苺, 巧克力, 起司等, 老美吃 Bagel 時會在上面塗一層 cream cheese. 有些餐廳還再放上一些好料如培根, 牛肉, 雞肉或是鮭魚加上一點生菜, 蕃茄, 跟漢堡的作法很類似. 很多留學生發音成 "Bay-Go", 仔細聽老美說的話, 有點微微"Bay-Gail"的音, 但可能也有地域性的差別.

  10. Muffin

  鬆餅

  這個字的讀音像「馬糞」雖然不雅, 但是可以幫助記憶. Muffin 是甜的小蛋糕, 像海綿蛋糕但較硬, 大多是杯狀的 有時是像圓麵包狀, 有許多不同口味! 通常是小藍梅, 蜂蜜, 肉桂或巧克力口味, 有的人只愛吃muffin上端那個圓圓的 "dome"﹐不愛吃底下的杯子部份. 在Seinfield影集裡, Elaine就是只愛吃 "muffin stomp", 不吃杯子部份. 甚至起了念頭想要開個店, 專賣muffin stomp呢﹗
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:14 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

西点中英文对照

蛋糕乳化劑.Raw Sugar
天然原蔗糖.Chiffon Cake mix
雪芳蛋糕預拌粉.Cake decor - cigarett
朱古力卷花裝飾.Chocolate Drops Bakable
朱古力粒.Chocolate Rice
朱古力針.Coating Chocolate in Button
淋面朱古力.Almond ground
杏仁粉.Almond sliced
杏仁片.Almond slivered
杏仁條.Apricots
杏脯乾.Black Raisin
黑提子乾.Dried Red Cheeries
紅車厘子乾.Hazelnut Meal
榛子粉 .Mixed Fruit Peel
雜果皮.Fruit Filling, Blueberry
藍草莓果餡 .Fruit Filling, Forestfruit
雜莓果餡 .Gel firm soft, Strawberry
草莓餅面果膠.Gel firm, Natural(+50%water)
透明硬性果膠.Gelatine Sheet
魚膠片.Chestnut puree
栗子蓉,Custard Cream powder
即用吉士粉.Florentine Cream powder
雲呢拿忌廉粉.Aroma, Butter
牛油味香劑.Aroma, Honey
蜜糖味香劑..Improver- Bread (All type)
麵包改良劑.Baguette bread mix
法包預拌粉.Farmhouse Bread mix
農夫麵包預拌粉.Rye bread mix
裸麥麵包預拌粉.Whole wheat bread mix
全麥麵包預拌粉.Soy Bread mix
黃豆麵包預拌粉.Multi Cereals bread mix
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:15 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

中国早点英语表达

rice noodles 米粉
fried rice noodles 河粉
steamed vermicelli roll 肠粉
macaroni 通心粉
bean thread 冬粉
bean curd with odor 臭豆腐
flour-rice noodle 面粉
noodles 面条
instinct noodles 速食面
vegetable 蔬菜
crust 面包皮
sandwich 三明治
toast 土司
hamburger 汉堡
cake 蛋糕
spring roll 春卷
pancake 煎饼
fried dumpling 煎贴
rice glue ball 元宵
glue pudding 汤圆
millet congee 小米粥
cereal 麦片粥
steamed dumpling 蒸饺
ravioli 馄饨
nbsp;cake 月饼
green bean cake 绿豆糕
popcorn 爆米花
chocolate 巧克力
marrons glaces 唐炒栗子
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:16 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

西餐早点英语

牛排与酒:

breakfast 早餐
lunch 午餐
brunch 早午餐
supper 晚餐
late snack 宵夜
dinner 正餐
ham and egg 火腿肠
buttered toast 奶油土司
French toast 法国土司
muffin 松饼
cheese cake 酪饼
white bread 白面包
brown bread 黑面包
French roll 小型法式面包
appetizer 开胃菜
green salad 蔬菜沙拉
onion soup 洋葱汤
potage 法国浓汤
corn soup 玉米浓汤
minestrone 蔬菜面条汤
ox tail soup 牛尾汤
fried chicken 炸鸡
roast chicken 烤鸡
steak 牛排
T-bone steak 丁骨牛排
filet steak 菲力牛排
sirloin steak 沙朗牛排
club steak 小牛排
well done 全熟
medium 五分熟
rare 三分熟
beer 啤酒
draft beer 生啤酒
stout beer 黑啤酒
canned beer 罐装啤酒
red wine 红葡萄酒
gin 琴酒
brandy 白兰地
whisky 威士忌
vodka 伏特加
on the rocks 酒加冰块
rum 兰酒
champagne 香槟
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:17 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

冷饮日常英语

beverages 饮料
soya-bean milk 豆浆
syrup of plum 酸梅汤
tomato juice 番茄汁
orange juice 橘子汁
coconut milk 椰子汁
asparagus juice 芦荟汁
grapefruit juice 葡萄柚汁
vegetable juice 蔬菜汁
ginger ale 姜汁
sarsaparilla 沙士
soft drink 汽水
coco-cola(coke) 可口可乐
tea leaves 茶叶
black tea 红茶
jasmine tea 茉莉(香片)
tea bag 茶包
lemon tea 柠檬茶
white goup tea 冬瓜茶
honey 蜂蜜
chlorella 绿藻
soda water 苏打水
artificial color 人工色素
ice water 冰水
mineral water 矿泉水
distilled water 蒸馏水
long-life milk 保久奶
condensed milk 炼乳; 炼奶
cocoa 可可
coffee mate 奶精
coffee 咖啡
iced coffee 冰咖啡
white coffee 牛奶咖啡
black coffee 纯咖啡
ovaltine 阿华田
chlorella yakult 养乐多
essence of chicken 鸡精
ice-cream cone 甜筒
sundae 圣代; 新地
ice-cream 雪糕
soft ice-cream 窗淇淋
vanilla ice-cream 香草冰淇淋
ice candy 冰棒
milk-shake 奶昔
straw 吸管
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:18 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

中餐和西餐的基本日常英语

中餐:
bear''s paw 熊掌
breast of deer 鹿脯
beche-de-mer; sea cucumber 海参
sea sturgeon 海鳝
salted jelly fish 海蜇皮
kelp, seaweed 海带
abalone 鲍鱼
shark fin 鱼翅
scallops 干贝
lobster 龙虾
bird''s nest 燕窝
roast suckling pig 考乳猪
pig''s knuckle 猪脚
boiled salted duck 盐水鸭
preserved meat 腊肉
barbecued pork 叉烧
sausage 香肠
fried pork flakes 肉松
BAR-B-Q 烤肉
meat diet 荤菜
vegetables 素菜
meat broth 肉羹
local dish 地方菜
Cantonese cuisine 广东菜
set meal 客饭
curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭
plain rice 白饭
crispy rice 锅巴
gruel, soft rice, porridge 粥
noodles with gravy 打卤面
plain noodle 阳春面
casserole 砂锅
chafing dish, fire pot 火锅
meat bun 肉包子
shao-mai 烧麦
preserved bean curd 腐乳
bean curd 豆腐
fermented blank bean 豆豉
pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋
salted duck egg 咸鸭蛋
dried turnip 萝卜干

西餐与日本料理:
menu 菜单
French cuisine 法国菜
today''s special 今日特餐
chef''s special 主厨特餐
buffet 自助餐
fast food 快餐
specialty 招牌菜
continental cuisine 欧式西餐
aperitif 饭前酒
dim sum 点心
French fires 炸薯条
baked potato 烘马铃薯
mashed potatoes 马铃薯泥
omelette 简蛋卷
pudding 布丁
pastries 甜点
pickled vegetables 泡菜
kimchi 韩国泡菜
crab meat 蟹肉
prawn 明虾
conch 海螺
escargots 田螺
braised beef 炖牛肉
bacon 熏肉
poached egg 荷包蛋
sunny side up 煎一面荷包蛋
over 煎两面荷包蛋
fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋
over hard 煎全熟蛋
scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋
stone fire pot 石头火锅
sashi 日本竹筷
sake 日本米酒
miso shiru 味噌汤
roast meat 铁板烤肉
sashimi 生鱼片
butter 奶油
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:18 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

餐具日常英语

餐具:

coffee pot 咖啡壶
coffee cup 咖啡杯
paper towel 纸巾
napkin 餐巾
table cloth 桌布
tea–pot 茶壶
tea set 茶具
tea tray 茶盘
caddy 茶罐
dish 碟
plate 盘
saucer 小碟子
rice bowl 饭碗
chopsticks 筷子
soup spoon 汤匙
knife 餐刀
cup 杯子
glass 玻璃杯
mug 马克杯
picnic lunch 便当
fruit plate 水果盘
toothpick 牙签
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:19 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

休闲食品类日常英语

面包饼干
麵包/麵飽  bread
土司麵包/吐司  toast
法式吐司  french toast
裸麥麵包  rye bread
派/批  pie
塔/撻  tart
凍派/凍批  cream pie

蛋塔  egg tart / custard tart
法式蛋塔  quiche lorraine
戚風蛋糕  chiffon cake
海綿蛋糕  sponge cake
泡芙  choux pastry / puff
瑪琳/焗蛋泡  meringue
蛋蜜乳 eggnog
可麗餅  crepe
煎餅/熱餅/薄烤餅  pancake
厚鬆餅  pikelet / hotcake
墨西哥麵餅  tortillas
曲奇  cookies
慕斯/慕思  mousse
布甸/布丁  pudding
司康/比司吉 scones
舒芙蕾  souffles
洋芋塊  hash brown
英式鬆餅/瑪芬麵包  english muffin
鬆糕/瑪芬  american muffin 
格子鬆餅  waffle
手指餅乾  sponge fingers / ladyfingers / savoiardi (義大利名)
蘇打餅干  saltine crackers
威化餅乾  wafer biscuit



干果/果脯
腰子豆/腰果/腰果仁/介壽果  cashew nut
花生  peanut
瓜子/南瓜子  pepitas / dried pumpkin seeds
崧子/松子仁  pine nut
栗子  chestnut
干粟子  dried chestuts
核桃/核桃仁/合桃/胡桃  walnut
杏仁/杏仁片/扁桃  almond
北杏/苦杏仁  apricot kernel / chinese almond / bitter almond
南杏  apricot kernel
榛果/榛仁  hazelnut / filbert / cobnut
開心果/阿月渾子  pistachio
堅果/澳洲堅果/夏威夷果/澳洲胡桃/澳洲栗/澳洲核桃/昆士蘭龍眼/昆士蘭栗macadamia / california nut
山胡桃/胡桃  pecan
石鼓仔/馬加拉/油桐子  candlenut / buah keras
白果/銀杏  ginkgo nut
罌粟子  poppy seed
亞答子  atap seed

乾椰絲  dessicated coconut
龍眼乾/龍眼肉/桂圓/圓肉  dried longan
葡萄乾  raisin / dried currant
無花果乾  dried fig
柿餅  dried persimmon
桃脯  dried peach
杏脯  dried apricot
蘋果脯/蘋果乾  dried apple
蜜漬櫻桃/露桃/車梨子 glace cherry/candied cherry
蜜漬鳳梨  glace pineapple/candied pineapple
糖水批把  Loquats in syrup

杏子酱  Apricot jam



杏桃果膠  apricot glaze
水蜜桃罐頭  peaches in syrup
切片水蜜桃罐頭  sliced peaches in syrup
綜合水果罐頭  cocktail fruit in syrup 
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:32 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

Eating in America --美国主食吃什么

美国人吃午餐和吃晚餐之前通常要喝点鸡尾酒,但在加利福尼亚州,人们大都喝葡萄酒。吃主食之前,一般都要吃一盘色拉。炸磨茹和炸洋葱圈可作为开胃食品,牛排、猪排和鸡(腿)为主食,龙虾、贝壳类动物以及各种鱼类甚至包括淡水鱼被统称为海鲜。炸土豆条是深受人们喜爱而且几乎成了必不可少的食物。另外应特别注意的一点,如有吃剩的食物,一定要打包带回家,以免浪费。

  Cocktail鸡尾酒
  It is quite usual to drink cocktails before lunch and dinner in America and somewhat less usual, except in California, to drink wine with a meal. You can either have a cocktail in the bar, if there is one, while you wait for a table or for friends, or you can have one served before your dinner comes. At some restaurants the waiter/waitress will come to your table as soon as you sit down to ask if you want a cocktail, and you can then drink this while deciding what to order to eat. At others, there may be a separate cocktail waiter or waitress. In this case, you do not normally order wine from him or her but from the normal waiter- or the wine waiter is there is one.
  Do not hesitate to order Californian wines. They can be excellent and in many parts of the country are cheap.

  Salad 色拉
  It is usual to have a salad with your meal, and a separate plate is provided for this purpose. The normal practice in America is to eat the salad before the main course. A wonderful American invention is the salad bar. In restaurants that have these salad bars the waiter does not bring your salad. You go to the salad bar and help yourself, usually to as much as you want. This is normally done after you have ordered your meal; you eat the salad while the main course is being cooked.

  Choosing from the Menu 选菜
  American menus can look rather confusing at first sight, for they may use some terms which are unfamiliar to most vistors. Here are some points which may be useful.
  Fried mushrooms, fried onion rings (洋葱圈) and fried zucchini (小胡瓜) are sometimes served as starters (第一道菜).
  Potatoes most often come "French-fried" or baked. If you order a baked potato, the waiter will ask you what you want on it. The choice is butter and/or sour cream and sometimes chives (细香葱).
  Very often vegetables do not come automatically with the meal, and you have to pay extra for them.
  "Scrod" (小鳕鱼), "red snapper" (啮龟) and "mahi hahi" are all name of fish. "Seafood"means lobster (龙虾), shellfish and fish, including,funnily enough, freshwater fish! Prawns (对虾) are known as "shrimp".
  American beef is usually good and often wonderful.
  American salt and pepper (糊椒粉) pots are confusing until you realize that the salt pot may look like a pepper pot except that the salt pot''s holes are bigger. Pepper is normally black rather than white. American mustard (芥末) is mild and normally eaten with hot dogs or hamburgers rather than meat.
  And that stuff in a dish that looks ice cream is actually whipped (搅拌过的) butter.

  Leftovers 吃剩的食物
  You have probably heard that in American restaurants, if you can''t finish your meal, you can put the remains in a "doggy bag" and take them home. This is quite true. If you leave some meat, in particular, your waiter may ask you if you''d like him to put it into "a little bag", or you can ask him to do this。
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:33 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

中国小吃英文表达

中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.。

中式早點
烧饼     Clay oven rolls
油条     Fried bread stick
韭菜盒    Fried leek dumplings
水饺     Boiled dumplings
蒸饺     Steamed dumplings
馒头     Steamed buns
割包     Steamed sandwich
饭团     Rice and vegetable roll
蛋饼     Egg cakes
皮蛋     100-year egg
咸鸭蛋    Salted duck egg
豆浆     Soybean milk
馒头     steamed bread
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:34 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

超市食品名称中英文对照

A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)

Fresh Grade Legs 大鸡腿
Fresh Grade Breast 鸡胸肉
Chicken Drumsticks 小鸡腿
Chicken Wings 鸡翅膀
Minced Steak 绞肉
Pigs Liver 猪肝
Pigs feet 猪脚
Pigs Kidney 猪腰
Pigs Hearts 猪心
Pork Steak 没骨头的猪排
Pork Chops 连骨头的猪排
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
Pork sausage meat 做香肠的绞肉
Smoked Bacon 醺肉
Pork Fillet 小里肌肉
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
Spare Rib of Pork 小排骨肉
Pork ribs 肋骨可煮汤食用
Black Pudding 黑香肠
Pork Burgers 汉堡肉
Pork-pieces 一块块的廋肉
Pork Dripping 猪油滴
Lard 猪油
Hock 蹄膀
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
Joint 有骨的大块肉   
Stewing Beef 小块的瘦肉
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰
Frying steak 可煎食的大片牛排
Mimced Beef 牛绞肉
Rump Steak 大块牛排
Leg Beef 牛键肉
OX-Tail 牛尾
OX-heart 牛心
OX-Tongues 牛舌
Barnsley Chops 带骨的腿肉
Shoulder Chops 肩肉
Porter House Steak 腰上的牛排肉
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多
Tenderised Steak 拍打过的牛排
Roll 牛肠
Cowhells 牛筋
Pig bag 猪肚
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚
Tripe Pieces 牛肚块
Best thick seam 白牛肚

B. 海产类

Herring 鲱
Salmon 鲑
Cod 鳕
Tuna 鲔鱼
Plaice 比目鱼
Octopus 章鱼
Squid 乌贼
Dressed squid 花枝
Mackerel 鲭
Haddock 北大西洋产的鳕鱼
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃
Carp 鲤鱼
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
Conger (Eel) 海鳗
Sea Bream 海鲤
Hake 鳕鱼类
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
Smoked Salmon 熏鲑*
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*
Herring roes 鲱鱼子
Boiled Cod roes 鳕鱼子
Oyster 牡蛎
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
Crab 螃蟹
Prawn 虾
Crab stick 蟹肉条
Peeled Prawns 虾仁
King Prawns 大虾
Winkles 田螺
Whelks Tops 小螺肉
Shrimps 小虾米
Cockles 小贝肉
Labster 龙虾

C. 蔬果类

Potato 马铃薯
Carrot 红萝卜
Onion 洋葱
Aubergine 茄子
Celery 芹菜
White Cabbage 包心菜
Red cabbage 紫色包心菜
Cucumber 大黄瓜
Tomato 蕃茄
Radish 小红萝卜
Mooli 白萝卜
Watercress 西洋菜
Baby corn 玉米尖
Sweet corn 玉米
Cauliflower 白花菜
Spring onions 葱
Garlic 大蒜
Ginger 姜
Chinese leaves 大白菜
Leeks 大葱
Mustard & cress 芥菜苗
Green Pepper 青椒
Red pepper 红椒
Yellow pepper 黄椒
Mushroom 洋菇
Broccoliflorets 绿花菜
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
Coriander 香菜
Dwarf Bean 四季豆
Flat Beans 长形平豆
Iceberg 透明包心菜
Lettuce 莴苣菜
Swede or Turnip 芜菁
Okra 秋葵
Chillies 辣椒
Eddoes 小芋头
Taro 大芋头
Sweet potato 蕃薯
Spinach 菠菜
Beansprots 绿豆芽
Peas 碗豆
Corn 玉米粒
Sprot 高丽小菜心   
Lemon 柠檬
Pear 梨子
Banana 香蕉
Grape 葡萄
Golden apple 黄绿苹果、脆甜
Granny smith 绿苹果、较酸
Bramleys 可煮食的苹果
Peach 桃子
Orange 橙
Strawberry 草莓
Mango 芒果
Pine apple 菠萝
Kiwi 奇异果
Starfruit 杨桃
Honeydew-melon 蜜瓜
Cherry 樱桃
Date 枣子
lychee 荔枝
Grape fruit 葡萄柚
Coconut 椰子
Fig 无花果   

D. 其它
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
Pudding rice or short rice 短米,较软
Brown rice 糙米   
THAI Fragrant rice 泰国香米*
Glutinous rice 糯米*

Strong flour 高筋面粉
Plain flour 中筋面粉
Self- raising flour 低筋面粉
Whole meal flour 小麦面粉
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)
Icing Sugar 糖粉
Rock Sugar 冰糖   
Noodles 面条
Instant noodles 方便面
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
Vinger 醋
Cornstarch 太白粉
Maltose 麦芽糖
Sesame Seeds 芝麻
Sesame oil 麻油
Oyster sauce 蚝油
Pepper 胡椒
Red chilli powder 辣椒粉
Sesame paste 芝麻酱
Beancurd sheet 腐皮
Tofu 豆腐
Sago 西贾米
Creamed Coconut 椰油
Monosidum glutanate 味精
Chinese red pepper 花椒
Salt black bean 豆鼓
Dried fish 鱼干
Sea vegetable or Sea weed 海带
Green bean 绿豆
Red Bean 红豆
Black bean 黑豆
Red kidney bean 大红豆
Dried black mushroom 冬菇
Pickled mustard-green 酸菜
Silk noodles 粉丝
Agar-agar 燕菜
Rice-noodle 米粉
Bamboo shoots 竹笋罐头
Star anise 八角
Wantun skin 馄饨皮
Dried chestuts 干粟子
Tiger lily buds 金针
Red date 红枣
Water chestnuts 荸荠罐头
Mu-er 木耳
Dried shrimps 虾米
Cashewnuts 腰果
回复

使用道具 举报

(【小鹏】)

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

122

主题

4407

帖子

9741

积分

食坛知名

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

食坛知名勋章爱心勋章认证会员

发表于 2006-9-17 05:36 | 显示全部楼层 |发表于:广东省
分享:

很少有人会说的十种蔬菜

1. broccoli n.[植] 甘蓝;花椰菜

就是俗话说的绿菜花,学名是花椰菜。白色的菜花是cauliflower;卷心菜是cabbage,洋白菜的学名,这可是在市场上随处可见的品种了吧。


2. asparagus n.[植] 芦笋。

经常能在菜市场或是餐馆里见到这种菜,绿色的茎状物,我印象最深的是在全聚德烤鸭店吃的“鲍贝龙须”,龙须指的就是芦笋。

3. celery n.[植] 芹菜

就算前两种不是很熟悉,这种总算吃过吧

4. bean sprout n.豆芽,豆芽菜

中国常吃的一种菜,是一个合成词,bean是豆子的意思,sprout则是苗、芽的意思。

5. taro n.芋头

芋头是一种产于亚洲热带地区的被广泛种植的植物,很常见吧,也很好吃。

6. eggplant n.茄子

也许是因为茄子长的象鸡蛋,所以才叫这个名字的,可千万别当“蛋菜”啊。还有一种写法是aubergine,看起来麻烦了一点,这个词还有象茄子般的紫色的意思。

7. white[wax] gourd n.冬瓜 

这个谁敢说没吃过?不过没有一个专门的单词形容它,仿佛是不公平了些,由于它产于中国,所以只能用两个词形容了,gourd是葫芦的意思,希望下次你吃冬瓜的时候不要有什么心理障碍哦!类似的还有:the Spanish gourd南瓜;the sponge[towel] gourd丝瓜

8. laver n.紫菜

吃馄钝时常放的调味用的菜品,虽然生于海里,是藻类,但也应该算是“菜”了吧。

9. marrow n.西葫芦

长长圆圆的东西,很向茄子的形状。

10.lettuce n.莴苣

我不喜欢吃的一种,但还是很有人气的,由它组成的词有sea lettuce海白菜
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系方式|小黑屋|手机版|Archiver|版权声明|隐私协议|食品伙伴网

GMT+8, 2026-6-19 11:14 , Processed in 0.126495 second(s), 10 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X3

© 2001-2026 Comsenz Inc. 鲁公网安备 37060202000128号

快速回复 返回顶部 返回列表